“哦?”
子夏问曰“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。何谓也?”子曰“绘事后素。”曰“礼后乎?”子曰“起予者商也,始可与言诗已矣。”
“什么意思?”乐歌问道。
曾参翻译道“子夏问孔子《诗经·卫风·硕人》篇里有这么一句‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’是什么意思呢?孔子说这是说,就象画画一样,先有白底然后再画画,效果就出来了。子夏又问那么,是不是说仁德是基础,一个人只有先有仁德,而后才能懂礼的呢?孔子说你真是能启发我的人,子夏!现在可以同你讨论《诗经》了。”
“哦?”乐歌满意地点点头,觉得子夏这个人,还真的很有脑子。
子曰“夏礼吾能言之,杞不足徵也;殷礼吾能言之,宋不足徵也。文献不足故也。足,则吾能徵之矣。”
“什么意思?”
“先生这里讲的是传承!”
“传承?”
“先生说我知道夏朝的礼,我能说出来。但是现在!它的后代,杞国人熟习夏礼的人少了,不足以来证明我的话了;我知道殷朝的礼,我能说出来。但是现在!它的后代,宋国人熟习殷礼的人少了,不足以来证明我的话了。这都是由于文字资料和熟悉夏礼、殷礼的人不多的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”
“哦?”
“先生感叹!要是有清晰传承就好了!所以!先生才让颜回给他写书,才拼命地刻录古籍!”
“唉?”乐歌应道“原来孔子让颜回抄书、刻录古籍,是这个意思!是为了传承!保存古籍!不让古籍失传。只有多刻录,才有保存下来的机会。”
“然也!乐伯伯!”曾参应道。
“其实!孔子说这话还有一层意思。那就是你把它放在这里的意思!”乐歌道。
“乐伯伯!您说!”
“你先生的话意中不仅仅说的是传承,还有就是!你先生孔子他想说的意思是他没有说谎!他说话是有根据的。他说这句话的意思是你们要相信他说的话!是这个意思!”
“是!乐伯伯!”曾经应道“之所以我把他放在这里,就是这个意思!不然!前面都是先生报怨的话,是不是?如何只写先生报怨的话,那么!别人会误解,认为先生就知道报怨。还有!你报怨什么啊?你凭什么报怨啊?是不是?”
“好!”乐歌叫好道。
经过曾参这么一解读,好像前面的话就不散乱了,顿时就有了凝聚力。
两人开始喝茶,之后曾参继续往下读。
子曰“禘,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”或问禘之说。子曰“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。祭如在,祭神如神在。子曰“吾不与祭,如不祭。”
“什么意思?”
曾参翻译道“先生说对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”
“哦?”